ミラージュのこのセリフなんて言ってるのか分かる人いる?

ミラージュのこのセリフなんて言ってるのか分かる人いる?

46: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 19:07:27.68 ID:zGKb5jBM0
字幕なしでも半分くらいはセリフ聞き取れてるけど
ミラージュがアイテム俺のだ言う時のオッタッテイ!が未だにわからん

 

100: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 19:36:25.31 ID:26hR/yQ+a
>>46
そんなんあったか?
I’ll take thatじゃなくて?

 

106: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 19:46:50.60 ID:zGKb5jBM0
>>100
あーなんかそれっぽい アッテッタ!やな多分

 

112: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 19:51:58.68 ID:66BPuGWJp
>>106
じゃあナイシーミー ナーユードン ナイシーミーブーンは聞き取れるの?

 

122: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 20:01:43.66 ID:zGKb5jBM0

>>112
now you see me,now you
dont.
now you see me BOOM! you are dead.

見えますね?はい消えた
見えます?ドカン お前は死ぬ

元ネタは手品師の前口上なんだと

 

129: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 20:06:07.47 ID:ZKUfknwQ0

>>122
映画のグランドイリュージョンは原題がNow You See Meだもんな

ホモかと思ってたらマジシャンだったのか

 

149: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 20:20:12.08 ID:4C9NtGLLa
>>122
全キャラまとめて欲しい(切実)

 

154: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 20:21:35.31 ID:zGKb5jBM0
>>149
ミラージュは俺もあんま聞き取れてないから3キャラ目選択の字幕残るの期待して、どうぞ

 

161: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 20:26:10.79 ID:26hR/yQ+a
>>154
聞き取りはどもりも相まってミラージュが一番難解だと思うわ
ライフラやハウンドの方がずっと聞き取りやすい
パスとバンガはかなり易しい

 

164: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 20:33:39.10 ID:zGKb5jBM0
>>161
開幕「あの笑顔のロボットとはやりたくねえな…やりたくねえ…いや嘘だやってやるよ心配すんな」
という字幕が見えたんだが今んとこ一単語も聞き取れてないわ

 

177: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 20:47:47.69 ID:2pczzxaOa
>>154
あの字幕ってたまにしかでないけどなんで?

 

257: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:11:37.19 ID:zGKb5jBM0

アフィでもなんでもなくミラージュのイントロボイス翻訳つべにあったわ

 

265: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:18:53.32 ID:2pczzxaOa
>>257
ミラージュだけずるい😡

 

266: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:20:09.89 ID:FrlG1cZV0
>>257
こういうの全部知りたい

 

277: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:28:45.62 ID:zGKb5jBM0
>>266
ミラージュ以外は英語字幕しかありませんでした…(小声
グーグル翻訳にでもぶっ込んだら殆ど読めそうだけども

 

270: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:23:17.48 ID:NGFZJUFX0
>>257
こんなに種類あったんだな
ないしみぶーんともう一つくらいだと思ってたわ

 

275: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:26:07.51 ID:3Fl3vtye0
>>257
ミラージュだけでこんなあるんだな
たまに字幕出るしデータはあるんだから直して欲しい

 

290: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:48:13.86 ID:r+pKenKK0
ニコニコだけどオクタンの字幕

 

292: 名無しのチャンピオン 2019/05/01(水) 22:54:12.29 ID:zGKb5jBM0
>>290
「死からは逃れられないと言うが」の後半ゲーム内だと「そいつはどうかな?」だし多分間違ってるな
he(死)が追いつけるか実際試してみろって意味だと思われ

 

引用元: http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/famicom/1556698105/

国内の話題カテゴリの最新記事